The Motley Crew Misfits sure do love to use foreign language dictionaries as a resource for clone names. Maybe they think doing this makes them sound intellectual and/or sophisticated, lol.
Clone names taken from the German=English dictionary? I did some Googling on the names…
3.03.12
A stutter connects hydee to schwanzkopf
so now there’s the name uSchadenfreude…
…which could well be hydee’s replacement for the deceased schwanzkopf, but who knows and who cares, really. Could be a copycat. This is just a heads up.
No comments:
Post a Comment